We already knew that only a minority of firms export their products to other countries. And what if all the others that do not export were actually to export part of their production?
On savait déjà que seule une minorité d’entreprises exportent leurs produits vers l’étranger. Et si toutes les autres celles qui n’exportent pas exportaient en réalité une partie de leur production?
Dat slechts een minderheid van de ondernemingen producten uitvoert naar het buitenland is bekend. En als alle andere ondernemingen - die niet uitvoeren - in werkelijkheid een deel van hun productie uitvoerden?
Are production structures in the Flemish, Walloon and Brussels Regions interconnected or, rather, do they tend to operate independently from one another?
Les structures de production dans les régions flamande, wallonne et bruxelloise sont-elles interconnectées ou, au contraire, ont-elles tendance à fonctionner indépendamment les unes des autres?